年齢聴くときに「How old are you?」って聞いてない?それってマナー違反って知ってた?
今回は「中学で習った英語シリーズ」です。中学校で習ったけど実際は違う言い方したりするフレーズ、実はたくさんあります。そんなフレーズを解説していくコーナーです。
How old are you? って習ったけど、、実際のところどうなの?
How old are you? は「おいくつですか?」と聴く時に使うフレーズですよね。日本人のほとんどが知っているフレーズだと思います。ストレートに年齢を聴きたいときにはどんどん使って構いません。けど...
初対面でいきなり年齢聞かれてもね...
初対面で年齢聞かれてもなんとも思わない人もいらっしゃると思いますが、相手が女性の場合を考えるとストレートに年齢聞くのもちょっと考えものです。
ネイティブはどんな場面でもストレートに年齢を聞く事はあまりしません。話の流れで聞く機会があれば聞く、といった感覚です。その場合でもまずは自分の年令を先に伝えましょう。相手も差し支えなければ教えてくれるはずです。
じゃあなんて聞いたらいいの?
ストレートに年齢聞くのがNGなら、なんて言ったらいいの...
はい。まずは自分の年齢を伝えましょう。
- I'm 26-years old.
- 私は26歳です。
*相手の年齢だけ聞くのはマナー違反、自分の年齢をまず先に伝えれば、抵抗のない人ならば自然に続けて答えてくれるでしょう。
「〜〜歳くらいですか?」と聞いてみるのもgood
- You must be around 30, right?
- あなたは30歳前後にちがいない、あってる?
*これは初対面だとキツイ言い方かもしれないけど、ノリの良い人なら答えてくれるでしょう。 around 〜で「〜歳前後」という意味。失礼のないように若めに言おう。
- Are you in your 20s?
- 20代ですか?
*この聞き方はおすすめ。 in 〜s で「〜代」という意味になります。これももちろん若めに言いましょう。
まとめ
- 初対面で How old are you? はマナー違反。
- まず自分の年齢を先に伝えよう。そうすれば自然に教えてくれる場合がほとんど。
- 「〜歳くらいですか?」聞くのも一つの手。
さて、いかがだったでしょうか。せっかく習ったのに初対面で使うのはマナー違反だったなんて...笑
これも覚えておくと誰かに教えたくなっちゃいますね。
是非「中学で習った英語シリーズ」もチェックしてくださいね♫
See you soon!
この度ふなっちはYouTuberになることにいたしました。
趣味のコーヒーやサップの映像を投稿しています。
今後は、YouTubeでも英語関連のコンテンツを投稿できればなと思っています。
↑のボタンからチャンネル登録を是非よろしくお願いします♫
今回の記事も最後まで読んでいただきありがとうございました。
それではまた、どこかの記事でお会いできたら嬉しいです♫